A Lesson In Hungarian: What's Szorít?
This video answers the age old question -- What is Szorít?
Okay, maybe it isn't an age old question.
Basically, I was letting my cousin's Erika's son play with my video camera while my other cousin gave Erika's husband a lesson in Hungarian - "szorít" (to tighten, to constrain) vs. szólit (call) .
This is mostly just a silly home movie, but I thought some bilingual people would get a kick out of it.
Labels: american, baby, cute, funny, hungarian, magyar, translation, video, youtube

Click 
1 Comments:
Only read this AFTER you watch the video: You know, my favorite thing is that the word “meltarto” basically translates to “breast-restrainer.” I’m sure EVERY woman will agree then that the word “meltarto” is a much more adequate description of the torture device that we English-speakers simply refer to as a "bra."
August 2, 2007 12:17 PM
Post a Comment
<< Home